据说没有什么比父母的更珍贵了 对于一个孩子来说,可悲的事实是,那里有虐待父母,他们不’t have their child’心中最大的兴趣。

丹妮尔“Dani”Lierow在她生命的前六年被母亲困在家中。这个孩子一旦被发现,就被认为是“野性的” –她不能吃饭,读书或写字。

When 丹妮 was found in July of 2005, the detectives who discovered her thought it to be the worst level of child abuse they had ever seen, as 已报告 in 坦帕湾时报.

Watch this | 心灵加油站video for helpful parenting tools:

她 grew up in solitary confinement

丹妮是在邻居看到被困女孩从破碎的窗户往外看时被发现的。侦探进入屋子,发现她在一个小房间里,这是一个壁橱大小的房间,周围被污垢,啮齿动物和腿所掩盖。

丹妮尔was curled up in a moldy mattress, covered in lice, maggots and flies, a result of the filthy conditions she had been living in.

找到她的普兰特市警察侦探马克·霍尔斯特(Mark Holste)说,她的案子是“我见过的最糟糕的疏忽情况”。他说屋子里的气味使他恶心, 立方氮化硼 已报告,将她描述为“真正的野孩子”。

这个女孩只有46磅重,据医生说,她不会说话,不会走路,也不能吃食物。

“我从事执法工作已有27年了,这是迄今为止……最糟糕的情况,霍尔斯特在 立方氮化硼 视频。

侦探最终发现她已经快7岁了,并且“被关在一扇密闭的门后,在一个步入式衣橱大小的空间里,独自在黑暗中”, 时报.

她妈妈没有’甚至没有意识到自己的虐待

在2005年被警察发现之前,人们实际上已经报告说,有一个小女孩在2002年被忽视并挨饿了两次。社会工作者的确向她母亲伸出了援助之手,但她拒绝了帮助,因此无所作为。

Michelle Crockett, a single mother and widow, was arrested, but claimed to officials that she did the best she could. 她 ultimately only got sentenced to two years of house arrest, 已报告 The Associated Press.

After that, 丹妮 was taken in by child services. 她 was hospitalized for about six weeks. 她 could only eat with the help of a bottle.

“我们进行了基因检测,神经扫描。她没有错。但是她一点也没有受到刺激,”南佛罗里达大学的凯瑟琳·阿姆斯特朗告诉《泰晤士报》。

I’d been a school psychologist for 20 years, but I’d never seen a child like 丹妮.

凯瑟琳·阿姆斯特朗(Kathleen Armstrong)

谁会‘feral’ child in?

Two years after she was rescued, 丹妮 was adopted by 伯尼 and Diane Lierow, who told the 时报 that they wanted a 女儿 并以为上帝把她放在了他们的生活中。

她 just looked like she needed us.

伯尼 Lierow

They had first met with an adoption agency about 丹妮. “All they would say was ‘you definitely don’t want her,’” said 伯尼 in the 立方氮化硼 视频。 But, according to Dianne, “I just felt drawn to her.”

最终,一位女士告诉我的妻子。 “她有问题,那个女孩不适合收养。’

伯尼 Lierow

但是尽管有所有警告和反对者,他们还是接住了她。当他们在坦帕湾的收养活动中看到她的照片时,便被他们感动了。“她漆黑的空洞的眼睛.”

Raising 丹妮 was challenging

由于她的成长条件,Dani遇到了许多发育问题,这使她的养育困难。显然,这对那些没有’不知道他们的育儿之旅会是什么样。

We didn’t know if she’d ever eat with a fork and a spoon. 您 start to think: I don’t know how far this child is going to go.

Lierows不得不训练Dani并教她其他婴儿学习的基本发育知识。没有什么能阻止他们。他们决心为Dani提供她应有的发展和发展所需要的最大机会。

Lierows竭尽全力:他们带她去了海滩,骑马疗法,职业疗法,教堂,几位医生,并教她游泳。他们甚至把她放在公立学校的特殊教育班上。丹妮还每周五天接受私人言语治疗。

In 2011, they 已报告 some improvements. 丹妮 could accomplish some tasks she was previously unable to do on her own.

“她可以去橱柜,拿杯酒,给自己喝杯水。而且她更加开放;她现在会看着别人,有时她会去一些她不太了解的人。” 每日邮件.

But 丹妮 still showed no sign of speech

虽然Dani在某些行为方面确实有所改善,但她仍然无法沟通。“She’d吃她的牙刷。吃她的梳子。他们要我教她的手语,但我放弃了,” 伯尼 said. “She’d never sign back.”

Dianne eventually gave up on hope but 伯尼 never did.

我告诉自己,这就是事实。我们收养了她。一世’ll never give up on my baby. But after about three years, Diane was done. 她 figured 丹妮 had gone about as far as she was going to get.

经过18年的婚姻,列罗夫妇离婚了。

While 伯尼 doesn’尽管怪不得丹妮离婚,但他仍然承认照顾她会损害他的婚姻。这是一个压力很大的责任,使他们几乎没有时间花在一对夫妇身上。

Throughout it all, 伯尼 never gave up on his 女儿

As 丹妮 grew older, 伯尼 eventually came to terms with the fact that he couldn’不能自己照顾她当他把她带到公开场合时,她有时会引起现场,这会报警。

“仅仅把她带出去变得更加困难,” 他说. “我终于不得不承认:天哪,这对我来说有点太多了。”

他决定做什么’s best for her and sent 丹妮 to a group home near Nashville, Tennessee, close to where 伯尼 lived. According to the 坦帕湾时报, Dianne lives in Carthage, about one hour from 丹妮.

It was a difficult decision to make, as 伯尼 reports. “Daddy can’不再照顾你’他在情绪激动的时候告诉她。‘You’我必须待在这里。但是我’ll come visit.”

它值得吗?

Now, 伯尼 said, she has shown improvements and is more compliant. While she still can’t speak or write, “她回应自己的名字,有时会注意到她的室友,她不再尖叫。

有些人可能会认为“Was it worth it?” To this day, 丹妮 seems unable to recognize the 爱 she has been given. But to 伯尼, it’s not about that.

“我还是会的,”他告诉 坦帕湾时报。 “这让我感到非常高兴,我们可以给她一个家庭和一个家庭来成长。”

Over the years he spent with her, 伯尼 ensured she was given all the attention she needed and that she never went hungry. 她 had a soft bed with Hello Kitty covers and a room with a window–她年轻时应该得到的一切。

我给她的最大的收获就是爱与尊重。

伯尼 Lierow in 坦帕湾时报

And despite all the tribulations, 伯尼 said he would still have taken her in. Despite the fact that she never developed into the young woman she was meant to be, he found comfort in the joys of raising her all these years.  

“我必须寻找所有的美好时光,每一次她给我带来了很多快乐,” 伯尼 said. “She’s like a 2-year-old in a 19-year-old body. 她’ll always be my little girl.”

伯尼 has been her only visitor. He tries to check in on 丹妮 every month. After all the trials he went through, he still doesn’t feel like a hero.

我只是做了我必须要做的。我不是唯一的一个。许多其他残疾儿童的父母为此牺牲了生命。

伯尼 Lierow

无条件地给予爱

伯尼’对达妮的爱是无条件的。它没有’不管她是否会变得更好,他都给了她自她出生以来应该得到的爱。尽管许多人可能会认为这种牺牲是极端的,但考虑到Dani’s condition, it’这也提醒我们,我们不应为所给予的爱加条件,特别是在涉及孩子时。

每个人都应该感到被爱和赞赏,并在这种感觉上保持安全。我们可以通过以将爱延伸到他人的方式来应用它。

更多鼓舞人心的故事: