A 四分之一婚姻 值得任何人庆祝。
但是对于Kris Scharoun-DeForge而言,这一里程碑更为特殊。 and 保罗·德福特(Paul DeForge),因为他们的婚姻可能是有史以来最长的一对夫妇 唐氏综合症.
人们说他们不应该’t marry
Over thirty years ago, 克里斯 和 Paul were at a dance when they spotted one another.
“I looked into Paul’s eyes 和 saw my future,” 克里斯 told 今天.
But since 克里斯 和 Paul both have 唐氏综合症, people didn’认为他们应该结婚。
“他们有很多挣扎。我将他们视为应该有权做出决定的个人。”
克里斯’姐姐苏珊·沙鲁恩(Susan Scharoun)。
然而,夫妻俩下定了决心。在订婚五年后,他们开始计划婚礼。
沙罗恩说:“当他们接近五年订婚标志时,他们真的很想结婚,所以我们开始计划他们的婚礼。”
亲密的婚姻
So, 克里斯 和 Paul got married, 和 had a wonderful life together.
“They have an 无条件的爱”,沙鲁恩说。他们完全互补。”
“她在情感上更加脆弱,他一直是她的坚石,” Scharoun added. “她会计划他们会做什么,并真正负责社交活动。”
他们更新了誓言
While the couple had a happy 婚姻, they did have their health difficulties. 克里斯 has type 1 diabetes 和 和 Paul was diagnosed with dementia.
“We had to tell her he wasn’t going to come back 和 it became really difficult for her,” Scharoun told 今天.
But the couple decided to look past their difficulties 和 celebrate their 25th anniversary anyway by renewing their vows.
不幸的是,据报道,保罗于2019年3月去世。 明亮的共鸣,但他们拥有唐氏综合症夫妇中最长寿者之一的遗产仍然存在。
“他们一直是在关系中无条件积极尊重的榜样。”
苏珊·沙鲁恩(Susan Scharoun)
爱就是爱
克里斯 和 Paul’s 婚姻 isn’只是残疾人的榜样。它表明 爱 is 爱, no matter who or what you are, 和 that with caring 和 support even relationships with difficulties can survive.
更多令人振奋的故事: